The
Romance languages, also called
Romanic languages or
New Latin Languages, are a subset of the
Italic languages, specifically the descendants of the
Latin dialects spoken by the common people in what is known as
Latin Europe (Italian/Portuguese/Spanish
Europa latina, French
Europe latine) and Romania as
Vulgar Latin later evolved in different areas after the break-up of the
Roman Empire.
The differences from the Romance languages in relation to Latin are, essentially, analytical: articles and preposition instead of
declension (except for the personal pronouns that preserve some of the Latin declension), use of auxiliary verbs for the composite verbs, etc.
The daughter languages of Latin differ for several reasons: historical isolation, influence of prior languages in territories of Latin Europe that fell under Roman rule, invasions, and contact with other cultures.
History
The term "Romance" comes from the Romance word
romance or
romanz, from Latin
romanice, the adverbial form of
romanicus, in expressions like
parabolare romanice ("to speak in Roman").
The modern Romance languages differ from
Classical Latin in a number of fundamental respects:
- No declensions (except Romanian)
- Only two grammatical genders, rather than the three of Classical Latin (except Romanian and Italian to a small extent, and except several gender-neutral pronouns in Spanish, Italian, Catalan etc.)
- Introduction of grammatical articles, based on Latin demonstratives
- Latin future tense scrapped, and new future and conditional tenses introduced, based on infinitive + present or imperfect tense of habere (to have), fused to form new inflections.
- Latin synthetic perfect tenses replaced by new compound forms with be or have + past participle (except Portuguese and French, where the Latin plusquamperfect tense has been retained and Romanian, which has 2 perfect tenses - one synthetic and one compound - that have the same meaning and also has a synthetic plusquamperfect tense in the indicative mood that is formed using the suffix "-se", derived from the suffix used in Latin to form the subjunctive plusquamperfect, "-isse").
Status
The most spoken Romance language is
Spanish, followed by
Portuguese,
French,
Italian, and
Romanian.
Generally, the Romance languages have simplified the complex morphology and grammar of
Latin.
Italian and
Sardinian retain more original features than the rest.
The Romance variants form a
dialect continuum, and nearby languages usually have some mutual intelligibility. Portuguese, French, and Romanian are perhaps the most innovative of the languages, each in different ways.
Sardinian is the most isolated and conservative variant.
Languedocian Occitan is considered by some the most "average" western Romance language.
In the history of the Romance languages, the first split was between
Sardinian and the rest. Then of the rest, the next split was between
Romanian in the east, and the others in the west. The third major split was between
Italian and the Gallo-Iberian group. This latter then split into a Gallo-Romance group, which became the Oïl languages (including French), Occitan, Francoprovençal and Rumansh, and an
Iberian Romance group which became Spanish and Portuguese. Catalan is considered by many specialists as a transition language between the Gallic group and the Iberian group, since it shares characteristics from both groups (just for an example, among many others:
fear is
medo in Portuguese,
miedo in Spanish, but
por in Catalan — compare with
peur in French).
There is much dialect diversity, and there is no clear differentiation between a
language and a
dialect. Some varieties are privileged in that they are the main language of media and education in their countries (French, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian and, recently, Catalan). Others are used as the language of instruction in schools and have some official status, such as
Sardinian and
Romansh. Many have suffered long periods of official neglect, such as Occitan (or Provençal), the Oïl languages other than French, and
Venetian. Some of these possess several competing standards. And some minor variants which might have developed into distinct languages have been reduced to residual areas and restricted usage, like Astur-leonese, Aragonese or Mirandese.
Typical characteristics
Characteristics typical of Romance languages include:
- General:
- *Romance languages are "verb-framed" rather than "satellite-framed". This means that phrases indicating motion will tend to encode the motion's direction within the verb (e.g. "enter", "insert"), rather than in an external particle (e.g. "go in", "put in"). This is a feature of word formation.
- *Romance languages frequently have two copula verbs (see Romance copula), from the Latin infinitives ESSE and STARE: one for essence and the other for status.
- *Romance languages conjugate verbs in first, second, and third person forms, both singular and plural. The third person forms may also be inflected for gender, but the first- and second-person forms are not (compare with Hebrew, which inflects all three persons for gender and number.)
- *Politeness forms include some form of the T-V distinction in all Romance languages.
- *Romance languages have 2 or 3 genders for all nouns, but usually do not inflect nouns for case, though their parent Latin did.
- *Romance languages include a default stress on the second-last syllable, and have euphony rules that avoid glottal stops, and multiple stop consonants in a row. (The second-last syllable becomes the last in languages like French that habitually drop the final Latin vowel.) The combination of these rules gives spoken Romance languages their characteristic high speed and flow. Compare Polish second-to-last stress.
- Written form only:
- *The letters "W" and "K" are rarely used (except in names or borrowings, for example Kappa, or w in standard Walloon orthography). In Portuguese, "K", "W" and "Y" are only used for foreign names, while "x" is directed to names in Arabic, due to their non-Latin origin.
- *The letters "C" and "G" are usually "soft" postalveolar consonants before a front vowel, but "hard" velar consonants by default, or before a back vowel.
- *In most Romance languages, proper adjectives (including nationalities, such as American and British), names of days of the week and months of the year are not capitalized. For example, nationalities are capitalized in French only when used as nouns.
Distinguishing features
Some Romance languages form plurals by adding /s/ (derived from the plural of the Latin accusative case), while others form the plural by changing the final vowel (by influence of the Latin nominative ending /i/). See
La Spezia-Rimini Line for more information.
- Plural in /s/: Portuguese, Spanish, Catalan, Occitan, French.
- Vowel change: Italian, Romanian.
Omission of final Latin vowels
Some Romance languages have lost the final unstressed vowels from the Latin roots. For example: Latin
lupus,
luna become Italian
lupo,
luna but French
loup /lu/),
lune (/lyn/).
- Final vowels retained: Portuguese, Spanish, Italian, Romanian (Southern dialects and old Romanian).
- Final vowels retained in feminine gender only: Catalan, Occitan, Romanian (Daco-Romanian).
- Final vowels dropped: French.
Romance languages dropping the final vowel have one less syllable: the usual "penultimate syllable" accent is on the last syllable in these languages.
Words for "more"
Some Romance languages use a version of Latin
plus, others a version of
magis.
- Plus-derived: French plus /ply/, Italian più /pju/.
- Magis-derived: Portuguese (''mais''), Spanish (''más''), Catalan (''més''), Occitan, Romanian (''mai'')
The number 16
In some languages the word for the number 16 is irregular after the fashion of English "sixteen", as are all the Romance numerals from 11 to 15. In other Romance languages, 16 is literally "ten and six", like the numbers from 17 to 19.
- "Sixteen": Catalan, Occitan, French, Italian, Romanian.
- "Ten and six": Portuguese, Spanish.
To have and to hold
The verbs derived from Latin
habere and
tenere are used differently for the concepts of "to hold", "to have", "
to have" (auxiliary for complex tenses), and existence statements ("there is").
For instance, in French,
je tiens, j'ai, j'ai fait, il y a: these are respectively derived from
tenere,
habere,
habere and
habere. If we use
T for
tenere and
H for
habere, in these four meanings, we can encode the difference as follows:
- TTTH: Portuguese/Galician.
- TTHH: Spanish, Catalan.
- THHH: Occitan, French.
There is also
essere in Italian and
este in Romanian, used for "to be":
To have or to be
Some languages use their equivalent of "have" as an
auxiliary verb to form the perfect forms (e. g. French
passé composé) of all verbs; others use "be" for some verbs and "have" for others.
- "Have" only: Catalan, Portuguese, Spanish, Romanian.
- "Have" and "be": Occitan, French, Italian.
In the latter, the verbs which use "be" as an auxiliary are
unaccusative verbs, that is, intransitive verbs that show motion not directly initiated by the subject or changes of state, such as "fall", "come", "become". All other verbs (intransitive
unergative verbs and all transitive verbs) use "have". For example, in French,
J'ai vu "I have seen" vs.
Je suis tombé "I am fallen" ("I have fallen").
Pidgins and creoles
The global spread of
colonial Romance languages has given rise to numerous
creoles and
pidgins. Some of the lesser-spoken languages have also had influences on varieties spoken far from their traditional regions.
- List creoles and pidgins, grouped by source-language.
- French Creoles
- * Haitian Creole is a national language of Haiti
- * Antillean Creole spoken primarily in Dominica and St. Lucia.
- * Kreyol Lwiziyen Louisiana creole
- * Mauritian Creole is the lingua franca in Mauritius
- * Seychellois Creole Also known as Seselwa, Seychellois Creole is an official language, along with English and French, as well as the lingua franca of the Seychelles.
- * Lanc-Patuá Spoken in Brazil, mostly in Amapá state. It has been influenced by Portuguese. It was developed by immigrants from neighboring French Guiana and French territories of the Caribbean Sea.
- Portuguese Creoles
- * Angolar Spoken in coastal areas of São Tomé Island, São Tomé and Príncipe.
- * Annobonnese Spoken in the island of Annobón, Equatorial Guinea.
- * Crioulo do Barlavento (Criol) Spoken in Barlavento islands of Cape Verde.
- * Crioulo de São Vicente Spoken in São Vicente Island, Cape Verde. It could not be a, de facto, Creole.
- * Crioulo do Sotavento (Kriolu) Spoken in Sotavento islands of Cape Verde.
- * Daman Indo-Portuguese Spoken in Daman, India. Decreolization process occurred.
- * Diu Indo-Portuguese Spoken in Diu, India. Almost extinct.
- * Forro Spoken in São Tomé Island, São Tomé and Príncipe.
- * Kristang Spoken in Malaysia.
- * Kristi Spoken in the village of Korlay, India.
- * Lunguyê Spoken in Príncipe Island, São Tomé and Príncipe. Almost extinct.
- * Macanese Spoken in Macau and Hong Kong. Decreolization process occurred.
- * Papiamento Spoken in the Netherlands Antilles and Aruba. Spanish influenced.
- * Saramaccan Portuguese/English Creole. Spoken in Surinam.
- * Sri Lanka Indo-Portuguese Spoken in Coastal cities of Sri Lanka.
- * Upper Guinea Creole (Kriol) lingua franca of Guinea-Bissau, also spoken in Casamance, Senegal.
- Spanish Creoles
- * Chavacano
- * Palenquero
- * Papiamento (Not Spanish based, but Iberian)
- * Yanito
Constructed languages
Latin and the Romance languages also give rise to numerous
constructed languages, both International Auxiliary Languages (well-known examples of which are
Esperanto, Interlingua,
Latino sine flexione, and
Lingua Franca Nova) and languages created for artistic purposes only (such as
Brithenig and
Wenedyk).
Listing
Here is a more detailed listing of languages and dialects (roughly ordered from west to east):
Ethnologue classification
The classification below is largely based on the analysis provided at ethnologue.com. The
ISO-639-2 code
roa is applied by the ISO for any Romance language that does not have its own code. The Ethnologue classification (produced by the
SIL International) is at one extreme of linguists, who divide into
splitters and
lumpers. Ethnologue produce a very detailed classification, which is more precise than many other linguists would accept, but it is valuable as a description of varieties.
The Southern group
- Sardinian Four versions recognized; all are included in ISO 639-1 code, sc; ISO 639-2 code, srd)
- *Sardinian, Sassarese - (SIL code, SDC)
- *Sardinian, Gallurese - (SIL Code, SDN)
- *Sardinian, Logudorese - (SIL Code, SRD)
- *Sardinian, Campidanese - (SIL Code, SRO)
- Corsican - (SIL Code, COI; ISO 639-1 code, co; ISO 639-2 code, cos)
The Italo-Western group
The Western sub-group
. .Gallo-Iberian division
. . .Ibero-Romance sub-division
. . . .West Iberian section
- Asturo-Leonese
- *Asturian - (SIL Code, AUB; ISO 639-2 code, ast)
- *Mirandese - (SIL Code, MWL; ISO 639-2 code, roa)
- Castilian
- *Spanish - (SIL Code, SPN; ISO 639-1 code, es; ISO 639-2 code, spa)
- *Spanish, Loreto-Ucayali - (SIL Code, SPQ; ISO 639-2 code, roa)
- *Ladino (Judæo-Spanish) - (SIL Code, SPJ; ISO 639-2 code, lad)
- *Extremaduran - (SIL Code, EXT; ISO 639-2 code, roa)
- *Caló - (SIL Code, RMR; ISO 639-2 code, roa)
- Portuguese-Galician
- *Portuguese - (SIL Code, POR; ISO 639-1 code, pt; ISO 639-2 code, por)
- *Galician - (SIL Code, GLN; ISO 639-1 code, gl; ISO 639-2 code, glg)
- *Fala - (SIL Code, FAX; ISO 639-2 code, roa)
. . . .East Iberian section
. . . .Oc section
- Occitan (langue d'oc) - Six versions recognized; all are included in ISO 639-1 code, oc; ISO 639-2 code, oci) - all are from France
- *Auvergnat - (SIL Code, AUV)
- *Gascon - (SIL Code, GSC)
- *Limousin - (SIL Code, LMS)
- *Languedocien - (SIL Code, LNC)
- *Provençal - (SIL Code, PRV)
- *Shuadit - (SIL Code, SDT)
. . .Gallo-Romance sub-division
. . . .Gallo-Rhaetian section
- Rhaetian
- *Friulian - (SIL Code, FRL; ISO 639-2 code, fur)
- *Ladin - (SIL Code, LLD; ISO 639-2 code, roa)
- *Romansh - (SIL Code, RHE; ISO 639-1 code, rm; ISO 639-2 code, roh)
- Langues d'Oïl
- *French (langue d'oïl)
- **Standard French - (SIL Code, FRN; ISO 639-1 code, fr; ISO 639-2(B) code, fre; ISO 639-2(T) code, fra)
- **Cajun French - (SIL Code, FRC; ISO 639-2 code, roa)
- **Picard - (SIL Code, PCD; ISO 639-2 code, roa)
- **Zarphatic - (SIL Code, ZRP; ISO 639-2 code, roa) - extinct
- *Franco-Provençal - (SIL Code, FRA; ISO 639-2 code, roa)
. . . .Gallo-Italian section
- *Emilio-Romagnolo - (SIL Code, EML; ISO 639-2 code, roa)
- *Ligurian - (SIL Code, LIJ; ISO 639-2 code, roa)
- *Lombard - (SIL Code, LMO; ISO 639-2 code, roa)
- *Piemontese - (SIL Code, PMS; ISO 639-2 code, roa)
- *Venetian - (SIL Code, VEC; ISO 639-2 code, roa)
. .Pyrenean-Mozarabic division
- Pyrenean
- *Aragonese - (SIL Code, AXX; ISO 639-1 code, an;ISO 639-2 code, arg)
- Mozarabic
- *Mozarabic - (SIL Code, MXI; ISO 639-2 code, roa) - Extinct for common speech
The Italo-Dalmatian sub-group
- *Italian - (SIL Code, ITN; ISO 639-1 code, it; ISO 639-2 code, ita)
- *Napoletano-Calabrese - (SIL Code, NPL; ISO 639-2 code, roa)
- *Sicilian - (SIL Code, SCN; ISO 639-2 code, scn)
- *Judeo-Italian - (SIL Code, ITK; ISO 639-2 code, roa)
- *Dalmatian - (SIL Code, DLM; ISO 639-2 code, roa) - extinct in 19th century.
- *Istriot - (SIL Code, IST; ISO 639-2 code, roa)
The Eastern group
- Romanian - (SIL Code, RUM; ISO 639-1 code, ro; ISO 639-2(B) code, rum; ISO 639-2(T) code, ron) - Includes Daco-Romanian.
- :Also as Moldovan - (ISO 639-1 code, mo; ISO 639-2 code, mol)
- Macedo Romanian - (SIL Code, RUP; ISO 639-2 code, roa) - known by native speakers as Aromanian
- Megleno Romanian - (SIL Code, RUQ; ISO 639-2 code, roa) - also known as Meglenitic
- Istro Romanian - (SIL Code, RUO; ISO 639-2 code, roa)
See also
Romanic
ar:رومانسية
az:Roman qrupu
bg:Романски езици
ca:Llengües romàniques
de:Romanische Sprachen
et:Romaani keeled
als:Romanische Sprachen
es:Lenguas romances
eo:Latinida lingvo
fr:Langue romane
it:Lingue romanze
nl:Italische en Romaanse talen
ja:ロマンス語
no:Romanske språk
pl:Języki romańskie
pt:Línguas românicas
ro:Limbile romanice
rm:Linguas romanas
ru:Ðîìàíñêèå ÿçûêè
se:Románalaš gielat
simple:Romance languages
fi:Romaaniset kielet
sv:Romanska språk
vi:Nhóm ngôn ngữ Rôman
External Links
Orbis Latinus, integral site on Romance languages